SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

duha

dopuszczalne w grach (i)

duha

drewniany, łukowaty przedmiot służący do przymocowania rzemieni przy chomącie do dyszli zaprzęgu; duga


KOMENTARZE

cipciusia # 2003-01-11

wyjasni mi ktoś tego DUHA?

zlosnicaa # 2003-02-24

Moze mieli na mysli ze nie ma "duha" a przeciesh to sie pisze przez "ch" ....Niektóre słowa sa naprawde trudne do zrozumienia, a nie ma zadnego porządnego wyjasnienia...

mashroom # 2003-02-24

juz to raz tlumaczylem...rodzja uprzezy...

cfalek # 2003-02-27

duha - drewniany kabłąk służący w zaprzęgu jednokonnym do przymocowania gązew chomąta do hołobli (http://sjp.pwn.pl)
ja jednak poprosze o obrazek...

annaaaaak # 2003-10-12

cafek najlepiej to wyjaśnił, bo słownik Kopalińskiego tak podaje: rosyjski, drewniany kabłąk(nad chomątem)służący do umocowania tzw.użwy(rzemiani przy chomącie) i połączenie jej z dyszlami(hołoblami) w zaprzęgu jednokonym. Patrzcie ile nowych wyrazów do literaków, hahaha

~gosc # 2004-04-17

przeciez jest wytlumaczenie, a to pewnie z jakiego staropolskiego:-P

~gosc # 2004-04-17

duha - przez samo h - to w niektórych z dialektów kresowych zamieć śnieżna.

~gosc # 2004-07-12

oto kilka słow o tym słowie:
drewniany kabłąk służący w zaprzęgu jednokonnym do przymocowania gązew chomąta do hołobli
niestety tylko tyle znalazł mój słownik

~gosc # 2004-11-03

faktycznie to wszystko brzmi dziwnie z tym duchem i

korpekjunior # 2004-11-12

Cóż, w znaczeniu jest jeszcze podane in. duga. Otóż jak ostatnio mówił prof. Miodek, w niektórych językach słowiańskich nie występuje litera "g", zastępowana jest za to "h". Dlatego w czeskim możemy zauważyć holonkę czy hvezdokupę :P

cygnus_a # 2004-12-15

skoro ĆELO jest poprawną polszczyzną jak i END.... to WSZYSTKO JEST POPRAWNĄ POLSZCZYZNĄ, pod warunkiem że dopisano do słownika w Kurniku ;)

wirek # 2004-12-22

ludzie co to za bzdury ?! proponuje nowe słowo: grędzięliczak - taka zklębka do tręglowania tiloszczaka

~gosc # 2004-12-27

wirek, kapitalne..... a świereszczące świrgrzypły? każdy je słyszał ;)

~gosc # 2004-12-30

a mortąhyzioniste horublumby?

kroliczek # 2004-12-31

a hąfoogajest hiszpanskie danie

alisiag # 2005-01-09

?? drewniany kabłąk służący do przymocowania gązwi chomąta do hołobli; duga ??

i w czym tu przoblem (??)

fajny_nickus # 2005-01-23

Ja jestem "ujeżdżaczem" koni i gwarantuję, że w naszej "końsko-ludzkiej" gwarze istnieje takie określenie. Kocham to słowo bo 50% się na nie łapie. A słowa takie jak: ćakra, ćela, śudra, ćapati, ćatni, śakti to po prostu ubóstwiam. Bez nich nie było by zabawy!!! (Bez ironii)

fajny_nickus # 2005-01-23

Ach!!! Mam jeszcze pytanie, co oznacza :"ręcznie dopisane"??? To jest dopiero "fenomenowe". Nie słyszałem jeszcze o takiej technologii. Sensacja: Polska wynalazła coś szybciej niż USA. Fajnie, fajnie. Kończę ten komentarz, bo wziąłem niezmywalny pisak i próbowałem coś "ręcznie dopisać" i teraz prawie nic nie widzę. PAPA

tomekjask # 2005-01-24

ćele ?? to niejest czasem przez ci??:/

koalar # 2005-01-24

Ale tylko czasem.

koalar # 2005-02-02

Green, nie kumam: po co wisujesz definicję, zaraz ta odstresowująca i tak zostałaby usunięta. A jak Twoją się poprawi, to się i tak potem sam dopisujesz ;P.

greenpoint # 2005-02-02

mój błąd
pomyślałem o tym po fakcie :-)

agata_kamila # 2005-03-02

nie chce mi sie wlaczyc gra pomoszcie

koalar # 2005-03-02

Tu po lewo masz w menu dział "kontakt". Poczytaj pierwsze tematy, może podziała, jak się do nich zastosujesz.

koalar # 2005-03-02

O ile dobrze zrozumiałem słowo "pomoszcie"... W sumie to polecałbym Ci jednak inną grę, może szachy? ;)

sic # 2005-03-02

A co masz do szachów??? Wspaniała gra, sam trochę w to ciupiem.
Dostaniesz kiedyś ode mnie mata:DJ

koalar # 2005-03-02

Na tym polega dowcip, że nie do durnia odsyłam, a do szachów ;). A co do słowa "mat": niech ktoś poprawi definicję :).

trytrytry # 2005-03-16

"pomoszcie"-- pomoście..;))??

pati1_0 # 2005-03-29

Co to za bzdury!!!!
Nie ma słowa duha

meg # 2005-03-29


zerknij sobie pati:
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=11573

twoj_koszmarek # 2005-04-03

na koncy wyrazu w języku7 polskim pisze się CH wyjątki druh boh i poroh ale w jaki mslowniku znajdzuecie duha jako wyjątek?

~gosc # 2005-05-04

duha- przecież to taki drewniany kabłąk, no nie...? z czym wy macie problemy?

megamat # 2005-05-25

właśnie zanegowali wszystkie słowniki:>

jack_wawa # 2005-06-08

wszystko oparte powinno byc na jakims slowniku obowiazujacym aktualnie w kraju a nie na wszystkich jakie sie komu podobaja...nie?

ancient_wurm # 2005-07-06

"gązwi" i "hołobli" - to dopiero sę słowa. "duha" przy tum wysiada!!!

babajka # 2005-08-17

ja tez niektorych wyrazu nie rozumiem.

_kurnik_ela_ # 2005-08-25

kto to jest ten duch czy to komputer czy biała bosciel??? jak ktoś wie kto to jest ten duch to niech powie :)))

allcia # 2005-08-25

muwi muwi do wasz duch przemawia kto niewie kto to jest duch to niech słucha duch to biała postać i nie otwiera dzwi tylko znika duch to ja :))) jak niewierzycie to sie zapytajcie mnie albo moich przotkuw :D :)))

koalar # 2005-08-25

Bardzo proszę o wykasowanie powyższsego komentarza, zawierającego dziwne, raczej niezbadane wciąż formy potencjalne (muwi, niewie, przotkuw itp.).

stysia1010 # 2005-10-31

To moja ulubiona gra jest ciekawa mila i mozna sie posmiac bardzo ją lubie.Zachęcam aby grali w nią wszyscy.Dowecie sie wielu ciekawch rzeczy..............

~gosc # 2005-11-04

mam pytanie dotyczace definicji tego slowa:

co to sa "gązwie chomąta" oraz "hołoblia", a takze "duga"?:)

~gosc # 2005-11-05

e tam. mnie jak pytali "co to duha" to zawsze odpowiadałam, że "część uprzęży końskiej" i tyle ;)

~gosc # 2005-12-02

klimatyczna gra,wciąga i zabija pieprzoną nudę.Plus świetna zabawa z przyjaciółmi i możliwość poznania i nauczenia się nowych słów.

czatna_ # 2005-12-02

duha-moim zdaniem to blad ortograficzny od slowa "ducha",ale niecg wam bedzie,ze to uprzez,czy jak im tam :-)

sheenaz # 2006-01-18

chomąto - część uprzęży zakładana koniowi na szyję
gązwa - pętla rzemienna przy chomącie
hołble - dysze boczne w zaprzęgu jednokonnym
duga = duha

Wszystko jasne? :P

~gosc # 2006-01-18

o, i to jest chyba jedyny sensowny komentarz pod tym slowem (tzn. nie mój, tylko ten wyżej :)

bejar123 # 2006-01-24

czy duha to orczyk

lancer1989 # 2006-02-07

to jest cos od konia:P

~gosc # 2006-03-01

poproszę o źródełko

~gosc # 2006-03-17

do zlosnicaa

brak mi słów do twojego komantarzu.

agneskaa # 2006-03-27

ale fajnie ze takie słowo jest, bo mało kto wie że ono jest i sprawdza w słowniku, a tu.....sru he,he,he.... okazuje sie ze jestesmy uczciwi la,la,la.... ;D

_pianista # 2006-03-31

Blenders był na haju, kiedy pisał znaczenie tego słowa... Słownik powinien być dla wszytskich, a takie słownictwo, które zostało zastosowanie w objaśnieniu nie wiele wielu ludziom mówi... W tym także mi!

olesia37 # 2006-04-06

niech mi ktoś powie jak długo jest się nowym w literakach?

~gosc # 2006-04-06

tak długo aż się zrozumie duha tej gry!

nxt1 # 2006-04-28

Dla wszystkich germonofili oddaję DUHA języka niemieckiego:

Der Kumtbügel, der Stahlring, dient dazu, um die Gabeldeichsel bzw. die Anzen befestigtigen zu können.

majuch # 2006-05-02

taaaa....

norton00 # 2006-05-03

ja jestem..zupełnie nowa..i to, że zaskakują..mnie niektóre słowa...w literakach..to insza inszość...ale bardziej..przerażają..mnie komentarze...ludzi inteligentnych, którzy licytują..się..w formach wzajemnego obrażania..nie rozumiem...macie różne zdania i opinie...ale czy to wystarczający powód ??
aaaa ostanio..zaskoczyło..mnie słowo.."ós".. :)))
pozdrawiam serdecznie lex33

~gosc # 2006-05-12

czytajac wszystkie komętarze to można naprawde się usmiać...Przyznaje to ciężki problem w zrozumieniu słowa "DUHA" nio a ja moge to rozwiązać, tylko nie wiem po co komu tłumaczenie tego słowa. Jakby ktoś dokładnie poszukal to znalazł by informacje, że Duha to tłumacząc z słowackiego - tęcza. Nie spotkalam się z polskim tłumaczeniem tego słowa. Mam kilku znajomych którzy maja takie nazwisko ale ono wywodzi sie z kultury słowackiej. Nio a jeśli chodzi o ten drewniany kabłąk to nigdy czegoś podobnego nie słyszalam. Pzdr

hay_lin_patki # 2006-07-09

ten pierwszy kementarz to ma tyraz odpowiedź jak się kliknie na znaczenie itd. to sie ma znaczenie slepy czy co?? i pisze tam drewniany, łukowaty przedmiot służący do przymocowania rzemieni przy chomącie do dyszli zaprzęgu; duga

~gosc # 2006-10-25

ja tam nie wim o co w tym wszystkim chodzi.Jeszcze nie słyszałam takiego słowa DUHA :)

artur0019 # 2007-02-09

fajniejsza była ta stara definicja z przymocowywaniem
"gązwi chomąta do hołobli" ..;p

~gosc # 2007-04-03

Pierwsza sprawa. Pisownia jest najzupełniej poprawna. Jest różnica między "duha" a "ducha". Podobnie jak między "hart" a "chart". W wymowie także, choć nie wszędzie. Wielu Polaków z okolic wschodniej granicy do dziś wymawia "h" dźwięcznie, czyli inaczej niż "ch". Dlatego nie mają oni problemu z pisaniem wyrazów z "h".
Po drugie: słowo "duha", niegdyś powszechnie znane na "kresach wschodnich", obecnie jest już niemal zupełnie zapomniane. Ale w tej sytuacji jest wiele innych słów, które mało kto zna, ale które nadal są w słownikach. Na przykład "śreżoga" i "mrzeża", które były użyte w przedostatnim ogólnopolskim "Dyktandzie". Że o białorzytce i majsterzingerze nie wspomnę. I dlatego nie ma sensu sprzeczać się. czy słowo ma istnieć, czy nie, skoro już istnieje.

Stary belfer

stration # 2008-03-20

przymocowywania albo ew. mocowania a nie przymocowania

wiedzmin95 # 2008-03-25

ej zlosnica chyba nie wyczulas w pierwszym komentarzu nieco ironii

vanmeehaele # 2008-05-25

niektórzy po prostu nie rozumieją, jak to możliwe, że oni czegoś nie wiedzą... ja każde nowe słówko przyjmuję z pokorą i staram się zapamiętać. i użyć. taki ćiel nabił mi punktów że ho ho.... :)

meeg87 # 2008-10-03

ktos pisal o wyjatkach druh boh...ble ble ble...najpierw kolego przeczytaj sobie od jakiej definicji to wyjatek;) poza tym slowo duha to nie duch w dopelniaczu a zupelnie INNE SŁOWO!!
nie moge na Was...

meeg87 # 2008-10-03

nie słyszała słowa duha...no i co?ja nie widzialam piramidy w gizie i zyje! sa gorsze i bardziej irytujace <iii>

meeg87 # 2008-10-03

poza tym co takie trudne?
rzemień-pasek skóry
chomąto-takie skórzane cos co sie zakladalo koniom naszyje jeszcze za czasow orki konnej
a dyszla to poprostu drewniany pałąk łączący chomąto z wozem pługiem itp
zaden słownik,mam babcie ze wsi

~gosc # 2008-11-22

skończyłam hodowle koni, o dudze wiem dużo ale żeby tam jeszcze była jakaś duha....porażka

~gosc # 2009-01-28

nie znaleziono słów spełniających podany warunek. ciekawe. powoływanie się zatem na stronę www.sjp.pwn.pl znaczy tyle, co nic.

~gosc # 2009-03-12

Duha istnieje i ma się dobrze, przynajmniej na starej fotografii. Mam nawet zdjęcia całego cyklu produkcyjnego z Ogrodnik z lat 60-tych :) Ino nie wiem, jak się tu wrzuca obrazy, więc sobie daruję.

~gosc # 2010-07-11

ręcznie dopisane "dudze" to raczej celownik od duga, a nie duha.

lazurnieba9 # 2011-08-12

..Uważam,że wyrazy na literakach powinny być oparte tylko i wyłącznie na języku polskim!!!!..Chyba,że LITERAKI też wykupili jak prawie wszystko w tym kraju.;((

~gosc # 2017-02-23

kiedyś mówiono : „dyszel i duha (duga) to chłop z za Buga”

~gosc # 2017-02-23

duha (z białorus., ukr.), duga (z ros.) - charakterystyczny kabłąk nad chomątem, charakterystyczny dla uprzęży podlaskiej lub uprzęży środkowego konia w trojce

~gosc # 2019-04-25

uczymy się języka polskiego ale tak naprawdę większość słów jest zapożyczona... I go spać bo jutro shoping, sale czekają

~gosc # 2020-11-11

Ludziska, obejrzyjcie sobie film o duharzach!
https://www.youtube.com/watch?v=sI-aMUufN-0

~gosc # 2021-11-21

A tu w słowniku duharz nie występuje