(najnowsze z opóźnieniem na moderację)
Przynajmniej ma jakieś zainteresowania, a nie cały dzień posze hejty w słowniku języka polskiego...
Gosc jesteś wszczedzie
( ps. Coś od telefonu z czasem głową się psuje, więc jakbyś nie załapał to nie był komplement )
Odesa piszą w kilkunastu językach (p. Wiki); nazwa pochodzi od Odyseusza pisanego u nas S nie SS.
A więc źródła biblijne to mało?
Język rządzi się swoimi prawami.
Ważne może być - jak to słowo brzmi/wygląda w oryginale (jidysz/hebrajski/aramejski).
W sjp nic nie wybuchnie od Elatu.
Szady bądź szada oznacza osobę o rozczochranych, niepoukładanych włosach. Nazewnictwo to funkcjonuje np. w języku kaszubskim.
Żadna linia lotnicza nie lata do Elatu, żaden przewodnik turystyczny nie wspomina o Elacie. W polskim wikisłowniku nie ma takiego słowa. Właściwie to poza przypisami biblijnymi, nikt nie używa takiej pisowni.
W wiedźminie widziałem wyrażenie "kupić się"(?), czyli zbierać się w grupę/kupę: "podróżni trzymali się w swych własnych, dość wyraźnie odizolowanych grupach. Elfy kupiły się do elfów. Krasnoludzcy rzemieślnicy grupowali się wraz ze swymi uzbrojonymi po zęby pobratymcami (...)"
Jak im się nie zmieniło w wymowie, to co innego. Odesa jest ewidentnie wioskowa.
Nieprawda. Notoryjny to powszechnie znany (od złej strony), osławiony. Notoryczny i notoryjny to nie synonimy.
A skąd wniosek o egzotyczności tej nazwy a nie pozostałych?
Tu nie chodzi o swojski Radom.
Czemu w słowniku jest taka egzotyczna pisownia nazwy tego miasta, a nie ma powszechnie używanej Ejlat bądź Eilat?
raczej sajklokros, to mamy pół słowa wymawiać po polsku a pół po angielsku
Także: rodzaj figury akrobatycznej wykonywanej w skokach do wody (z wieży lub trampoliny).
ora – występuje nad Jeziorem Garda we Włoszech. To dzienny wiatr, silniejszy na wierzchołkach gór pojawiający się przy bezchmurnej pogodzie.
No jednak zmieniło się - angielskie i hiszpańskie Odessa zamieniono na Odesa po lutym 2022.
"...oryszalk, metal, o którym mowa w kilku pismach starożytnych, przede wszystkim w opowieści Platona o Atlantydzie w dialogu Kritiasz. Według tej opowieści orichalcum było metalem drugim pod względem wartości po złocie i wydobywanym w różnych częściach Atlantydy[1]...."
Pogardliwie o osobie posiadającej kredyt hipoteczny, szczególnie taki zaciągnięty na niekorzystnych warunkach.
Katechon - nowotestamentowe pojęcie oznaczające siłę powstrzymującą nadejście antychrysta i apokalipsy, słowo to funkcjonuje także w filozofii polityki (za wiki)
Cytat z książki"Shogun"str.507"- Ale, wielmożny panie, górna dopuszczalna prawem granica podatków to sześćdziesiąt od sta."
Powieść Juliusza Verne'a nosi tytuł "500 milionów Begumy" (alternatywne tłumaczenie: "Pięćset milionów hinduskiej władczyni"). Ale w słownikach języka polskiego figuruje słowo "begam", a nie begum/beguma. To jak to w końcu jest... ktoś coś wie?
Na giełdzie: osoba nie posiadająca danych akcji, nieruchomości lub innych aktywów.
Ktoś, kto bał się kupić, jak było tanio, czyli nie wsiadł do pociągu (do zysków) i został na peronie.
Zatłoczony pojazd komunikacji zbiorowej (np. autobus, pociąg, tramwaj). Określenie nawiązuje do wagonów bydlęcych i żałośnie niskiego standardu przewozu osób w ciasnym pojeździe transportu zbiorowego.
Stanisław Staszic (1815) określa jako rypy szczyty w graniach nad Doliną Kondratową i Goryczkową oraz między Rysami, a Mnichem nad Morskim Okiem. Wyryp byłby więc trudną wędrówką po szczytach.
Gdybym w dniu 3.02.2016. nie dokonał wpisu odnośnie tego słowa, nie sprawdzałbym, jakim zainteresowaniem cieszy się ono obecnie. Słabnie onoż (toż zainteresowanie).
podziemne połączenie między stanowiskami obronnymi ufortyfikowanej struktury, skonstruowane tak, by umożliwić przemieszczanie się bez bezpośredniego narażenia na ostrzał sił oblegających - poterna.
Moja mama kiedyś używała tego słowa, a pochodzi z okolic Ciechanowa, czyli dawnego zaboru rosyjskiego (chociaż urodzona w 1948 r.).
Do 2 znaczenia:
Zazwyczaj mężczyzna sporo starszy oferujący pieniądze w zamian za towarzystwo