SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

awatar

dopuszczalne w grach (i)

awatar

w religii hinduistycznej: ucieleśnienie, uosobienie jakiegoś bóstwa; avatar, awatara

-

awatar

dopuszczalne w grach (i)

awatara

w religii hinduistycznej: ucieleśnienie, uosobienie jakiegoś bóstwa; avatar, awatar

-

awatar

dopuszczalne w grach (i)

awatar

obrazek reprezentujący użytkownika w internecie, grze komputerowej, forum itp.


KOMENTARZE

amapola2 # 2007-09-06

również w grach wirtualnych reprezentacja uczestników tego świata

~gosc # 2009-02-14

Dlaczego mamy spolszczony awatar (nie avatar), ale niespolszczony nick? Raczej nik.
Mirnal

~gosc # 2009-05-30

Bo nick po angielsku to ksywka. A niektórzy wolą nick a nie ksywkę. A spolszczony "avatar" to awatar. Tak samo po niemiecku książka nie jest bookiem, tylko buchem. :)

~gosc # 2010-05-21

@ Mirnal

Może dlatego, że słowo awatar było obecne w języku polskim na długo przed tym jak powstał internet i filmy 3D i nie jest ono zapożyczone z języka angielskiego.

Wujek Blues

mirnal # 2010-06-21

wyraz 'ikona' był także wcześniej i cóż z tego?

~gosc # 2014-03-08

Słowo "awatar" wywodzi się z sanskrytu, który nie używa łacińskiego alfabetu, toteż zapewne po prostu zastosowano polską transliterację - podobnie, jak słowa "łajka" (rasa psa) nie zapisujemy jako "laika", bo przejęliśmy je bezpośrednio z rosyjskiego (używającego cyrylicy) i dostosowaliśmy do naszej pisowni.

balans # 2019-01-17

Trafny awatar - kleofas1999. Trafny, adekwatny, szacun;-)