dopuszczalne w grach (i)
[czytaj: brifing] krótka konferencja prasowa
KOMENTARZE
"Dzisiaj na krótkim briefingu prokurator..." - to już po polsku nie można nawet określić krótkiego spotkania z dziennikarzami? ('krótki briefing' to nie usterka?)
Próbuję zrozumieć ale nie rozumiem dlaczego zaczęto używać tego słowa w polskiej telewizji? Nie można normalnie - po polsku?
"rodzaj konferencji prasowej" - a od kiedy mamy w polszczyźnie taki nowy rodzaj konferencji? Wcześniej nie było, czy tylko nazwy nie było i kiedy ja zaimportowano (całkiem niedawno)...
Co według Ciebie znaczy "całkiem niedawno"?
w tym tysiącleciu
Czyli słowo mogło być używane już od zarania dziejów Polski (tysiąc lat temu), zatem całkiem dawno. =)
Jest u Kopalińskiego (http://bit.ly/1I0Cs1p), więc - choć to żaden dowód - nie byłbym taki pewien, że pojawiło się w polszczyźnie tak całkiem niedawno. Poza tym - w podanym przez Kopalińskiego znaczeniu etymologicznym (odprawa wojskowa) -spotkałem to słowo dawniej (i to bodaj w jeszcze dawniejszej literaturze).
P.S. Pytanie nie ja zadałem.
co do Kopalińskiego... proponuję przeczytać "casting"...
ano widzisz - brak aktualizacji, więc być może 'briefing' nie pojawił się aż tak niedawno
może być i tak, że K. zanotował znaczenie wyrazu, który za jego młodości nie był powszechnie stosowany i był niejako martwy pośród naszych dziennikarzy; dopiero kilkanaście lat temu zaczął robić karierę...