SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

nierezydent

dopuszczalne w grach (i)

nierezydent

osoba niemająca miejsca zamieszkania w danym kraju


KOMENTARZE

~gosc # 2005-05-18

cudzoziemiec?
obcy? (8 pasażer?)
emigrant?
"gassarbajter"?
każdy kto nie jest rezydentem - słuszna definicja...

~gosc # 2005-05-18

osoba nieposiadająca stałego miejsca zamieszkania w danym kraju to może bezdomny? a mieszkająca poza jego granicami to może emigrant? Bezdomny - emigrant - nierezydent - niezbadane są wyroki koalara:))

klimt # 2005-05-18

O! Nierezydent jest, a niestudent nie ma. Dlaczego? Moje pytanie do Szanownej Pani Meg o niestudenta i łącznej pisowni nie z rzeczownikami oczywiście pozostało bez odpowiedzi. Czyli poprawna pisownia to "nierezydent" ale "nie student"? No bo używając SA to "niestudent" jest podkreślony jako niepoprawny:) a "nie student" to mi Profesor podkreśla:)) Pozdrawiam:)

~gosc # 2005-05-18

klimt... nierezydent jest niedopuszczalny w grze... dziwi mnie tylk odlaczego w ogole znajduje sie w slowniku. A niestudenta Ci nie wpisza bo:
ZDS:
"prefiks nie- pisany łącznie jest dozwolony:
....
z rzeczownikami, o ile znaczenie słowa nie stanowi jedynie semantycznego zaprzeczenia wyrazu podstawowego (np.: nieziemskość, niepokój, niebezpieczeństwo)..."
a nierezydent/niestudent jest przeczeniem bezposrednim rezydenta/studenta

meg # 2005-05-18

Szanowny Panie Klimcie, sądzę że znasz odpowiedz na pytanie dotyczące poprawnosci pisowni lacznej 'nie-' z rzeczownikami (sam podawales wyjasnienia z poradni RJP). W grze takie polacznia nie biorą udzialu (podobnie jak inne poprawne w polszczyznie polaczenia typu: "pięknaś", "komuśmy", "dawnoście", "życzyszli"). Cześc slownikowa niesluzaca do gry jest w tej chwili uzupelniana, byc moze doczekasz się tam obecnosci "niestudenta".

koalar # 2005-05-18

"Nierezydent" to nie jakieś zaprzeczenie słowa "rezydent", jak w przypadku słowa "niestudent", a osobne słowo, jak np. "niebezpieczeństwo". I raczej proszę analizować całe znaczenie, a nie osobno część przed i po przecinku.

porti # 2005-05-18

To dlaczego jest niedopuszczony do gry?

koalar # 2005-05-18

Bo głupi ludzie tworzący słowniki nie umieścli tego słowa w żadnej swojej publikacji.

porti # 2005-05-18

Koalar, wrzuć w googla "nierezydent", większość stron to strony bankowe, na których "rezydent" i "nierezydent" mają przeciwstawne znaczenia ( w rozumieniu prawa bankowego, dewizowego). "Rezydent"- w Polsce, "nierezydent"- poza Polską

koalar # 2005-05-18

Czy przy każdym słowie ndpl ma znaleźć się podobny komentarz?

koalar # 2005-05-18

No właśnie, słowo "nierezydent" ma ograniczone znaczenie, przeczytaj, co znaczy "rezydent".

porti # 2005-05-18

rezydent - osoba mająca miejsce zamieszkania w kraju;
nierezydent - osoba nie mająca miejsca zamieszkania w kraju;
np.: http://www.bph.pl/pl/klienci_indywidualni/slownik/rezydent
http://www.bph.pl/pl/klienci_indywidualni/slownik/nierezydent

koalar # 2005-05-18

Widzisz, ja mówię o "całym" słowie "rezydent".
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=53434
"Nierezydent" nie jest w tym haśle zaprzeczeniem wszystkich znaczeń słowa "rezydent".

porti # 2005-05-18

... bo jak widać (byłem tam oczywiście gdzie mnie odesłałeś), ma też inne znaczenie, i "nierezydent" jest tego innego znaczenia przeczeniem

porti # 2005-05-18

Tak jak pokój ma dwa znaczenia (co najmniej)i dlatego nie ma "niepokój" w znaczeniu "wsio w chałupie poza pokojem" ;-)

koalar # 2005-05-18

Ostatni mój post w tej sprawie.
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=4125
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=35616
Powiedz mi, dlaczego w drugim haśle nie ma znaczenia:
pot. <<nieorgana władzy mającej pieczę nad sprawami bezpieczeństwa publicznego>>
Według Twojego toku myślenia, powinno być.

porti # 2005-05-18

Manipulujesz ;-)
Ale odpowiem: bo "bezpieczeństwo" ma dwa znaczenia i dlatego "niebezpieczeństwo" nie jest jedynie semantycznym zaprzeczeniem słowa "bezpieczeństwo"

koalar # 2005-05-18

Tu podobnie :). Koniec.

porti # 2005-05-18

O kurcze ;-) Złapał mnie ;-) A właściwie sam wpadłem we własne sidła ;-) Chyba ma rację :-) Czyli dopuszczalne w grze..

koalar # 2005-05-18

Ndpl, bo nie ma w słownikach...

porti # 2005-05-18

eee... coś nie tak... "bezpieczeństwo" jest chyba rzeczownikiem odczasownikowym i ten punkt ZDS (nie- z rzeczownikami) nie odnosi się to takowych... dobra, koniec, szkoda bitów

porti # 2005-05-18

Pytanie do operatorów:
Rzeczownik ma n znaczeń (n>1).
Czy a) nie- z tym rzeczownikiem jest dopuszczalne, gdy z co najmniej jednym jego znaczeniem nie jest jego przeczeniem?
b) nie- z tym rzeczownikiem jest niedopuszczalne, gdy z co najmniej jednym ze znaczeń rzeczownika jest jego przeczeniem?
PS. Czy "bezpieczeństwo" jest rzeczownikiem odczasownikowym?

meg # 2005-05-18

przewaznie jasno to widzisz..kiedy zerkniesz do slownikow...rzeczowniki, ktore nie sa tylko semantycznym zaprzeczeniem, podawane sa jako osobne hasla
od jakiego to czasownika "bezpieczeństwo" mialby byc rzeczownikiem odczasownikowym?

porti # 2005-05-18

Skoro słowo (rzeczownik) powstałe wskutek połączenia nie- z innym jest uznane za dopuszczalne w grze jeśli się znajduje w jakimś słowniku jako osobne hasło, to po co ten punkt ZDS-u o potencjalnych formach nie- z rzeczownikami? Myślałem, że ten punkt odnosi się do tworzenia potencjalnych form od rzeczowników nie znajdujących sie w słownikach.
"bezpieczeństwo" (tak jaki "bezpieczność") -od "bezpieczny", ale pytałem tylko, nie będąc pewnym... (nie wystarczyła prosta odpowiedź: nie-nie jest?)

porti # 2005-05-18

przecinek zamiast myślnika na końcu, rzecz jasna

meg # 2005-05-18

wydaje mi sie ze ten punkt nie dotyczy w zaden sposob form potencjalnych ...tylko po prostu okresla dopuszczalnosc pisowni lacznej "nie-" z roznymi czesciami mowy

dla rzeczownikow "nie-" pisane lacznie dozwolone jest w wypadku, o ktorym mowi wlasnie punkt:
"z rzeczownikami, o ile znaczenie słowa nie stanowi jedynie semantycznego zaprzeczenia wyrazu podstawowego (np.: nieziemskość, niepokój, niebezpieczeństwo)"...a wiec nie dopuszczamy do gry ulubionego Szanownego Pana Klimta "niestudenta"

porti # 2005-05-18

Racja, pomyliłem punkty 4. z 5. Ale czy ten podpunkt jest potrzebny? Wszak dopuszczalność tego typu wyrazów określona jest w p.2 ZDS.

meg # 2005-05-18

no jesli nie chcemy ukladac na planszy 'nie-' z kazdym rzeczownikiem to raczej potrzebny

~gosc # 2005-05-18

wprowadzacie słowa nie występujące w słownikach kanonu, nadając im status "niedopuszczonych". wprowadzane są do "częsci" słownika nie przeznaczonego dla gry ale dla sprawdzania znaczenia słów. tak przynjmniej mozna to rozumieć. ale obie te częsci się przenikają, nie są rozdzielone. stąd łamańce w postaci kilku osobynch metryczek dla jednego słowa, stąd to samo słowo jest raz dopuszczone a raz nie - w zależnosci od znaczenia!!!
stąd też alogicznosć "działania" słownika - jeżeli mogę sprawdzić znaczenie jakiegos słowa, znaczy to (tak przynajmniej należałoby sądzić) że słowo ISTNIEJE w języku polskim, jednak tego ISTNIEJĄCEGO w języku polskim słowa nie mogę użyć w grze, bo zostało niedpuszczone z racji niewystępowania w grupie wybranych słowników. ktos z boku bardzo długo będzie się musiał zastanowić, żeby zrozumieć dlaczego "pod auspicjami" Zasad wprowadzono do SA słowa:
jednoliterowy i dwuliterowy a tego pierwszego w grze uzyć nie wolno.
o wiele bardziej transparentną byłaby sytuacja, gdyby albo: trzymano się konsekwentnie wyjsciowej zasady - brak w kanonie - brak w SA, albo zmieniono zapis o "sprawdzaniu znaczeń słów języka polskiego" zostawiając jedynie zastosowanie do gry, albo zwiększono lub zrezygnowano z ograniczeń w słownikach mogących stanowić źródło wprowadzenie słowa do SA.
na dłuższą metę dwoistosć "sprawdzanie znaczeń - gra" czyli "dopuszczalnosć do gry - dopuszczalnosć do obecnosci w SA" będzie powodowała coraz większe problemy.
problemy będą także z wprowadzeniem znaczeń dla słów które powstały zgodnie z Zasadami a figurują nie jako forma podstawowa ale "flagi" czy "ręcznie dopisane" formy
przykład? proszę o zwięzłe podanie znaczenia słowa NIEZASZCZEKAŃ.
chyba, że w objasnieniach do częsci "użytkowej" (sprawdzanie znaczeń słów) wyraźnie zostanie napisane, że znaczenia podawane są TYLKO dla form podstawowych

porti # 2005-05-18

Odwracanie kota ogonem. Gdyby nie było tego podpunktu, to rzeczowniki z prefiksem nie- i tak znalazłyby się w słowniku jako dopuszczalne, bo spełniają p.2 ZDS, w przeciwieństwie do tych podpunktów punktu 5., które ograniczają dopuszczalność w grze niektórych słów, np. "pięknaś", "rzucim", itp. Przy okazji- czy słowo "nierezydent" znalazło się tu dlatego, że znajduje sie w w jakimś dopuszczalnym słowniku?

~gosc # 2005-05-18

czyli "nierezydent" nie stanowi jedynie semantycznego zaprzeczenia słowa "rezydent" - może być w SA aje jako niedopuszczone
a "niestudent" stanowi jedynie semantyczne zaprzeczenia słowa student - nie może być w SA?

a jak to jest z parą
helowy - niehelowy (oba słowa dopuszczone)
z tym, że niehelowy to forma wyprowadzona ze słowa helowy

porti # 2005-05-18

nie- z przymiotnikami nie ma takich ograniczeń jak nie- z rzeczownikami

klimt # 2005-05-18

Jestem pod wrażeniem osobistej! odpowiedzi Szanownej Pani Meg:) Ogromne podziękowania za takie potraktowanie Szanownego Pana Klimta. Chociaż o 15.17 Szanowna Meg napisała: "Nie dopuszczamy do gry ulubionego Szanownego Pana Klimta "niestudenta"! No i ból! A jak powiem, że jestem student to dopuszczą?:)
Poczekam na "niestudenta", ale póki, co to może by napisac "do sprawdzania częściowo poprawnej pisowni polskiej"?:)
A nierezydent: "Najpierw znaczenie a potem rozbiory" - jak mawia Profesor:) A rezydent na ordynacji zamojskiej jest nierezydentem na ordynacji łańcuckiej? No nie, bo Łańcut w tym samym kraju co Zamośc ... A rezydent CIA w Warszawie jest nierezydentem .. Wiem, www!!! I wszystko jasne

porti # 2005-05-18

klimt, jeśli jesteś studentem to nie możesz być niestudentem ;-))

klimt # 2005-05-18

Szanowny Panie Porti:) Czy byłby Pan uprzejmie objaśnic mi, jak komu głupiemu:), jakie są ograniczenia w grze nie- z rzeczownikami? Dlaczego "niestudent", jak już będzie umieściony na właściwym miejscu w słowniku nie będzie dopuszczony do gry? Bardzo serdecznie dziękuję z góry:)

~gosc # 2005-05-18

jestem w stanie zrozumieć w przypadku wielu słów, że przez "dwoistosć" zastosowań SA znajdują się w nim słowa "niedopuszczone" - łacińskie, angielskie, nazwy własne. w przypadku tych ostatnich nie są dopuszczone z racji przekraczania Zasad, w przypadku wielu z nich brak dopuszczalnosci wiąże się z niemożliwoscią fizyczną położenia w grze słowa zawierającego "obce" litery typu x, v, q (aczkolwiek nawet takie słowa są DOPUSZCZONE do gry, jesli w ich odmianie "obce" litery zastępowane są zbitkami liter polskich np x - ks (ajax)
nie mogę zrozumieć, dlaczego w wybranych przypadkach kryterium "występowania w słownikach kanonu" jest ważniejsze (zwłaszcza że przez wpisanie takiego słowa do SA kryterium to jest podważane)
jakie inne Zasady (poza tą o obecnosci w słownikach kanonu) nie pozwalają dopuscić do gry słowa "iterować" albo "pięcioliterowy"?
ps
na marginesie: czy są jakiejkolwiek Zasady nie pozwalające dopuscić do gry słowa "htmlowski" - występuje w słownikach kanonu!

porti # 2005-05-18

klimt, bo wg podpunktu punktu 5. ZDS "niestudent" w rozumieniu jakim ty je rozumiesz, jest zaprzeczeniem słowa "student", więc jest niedopuszczalne w grze, poczytaj moją dyskusję z koalarem wyżej/niżej, w każdym razie wcześniej ;-)

klimt # 2005-05-18

no czytam, ale omijam koalara i może dlatego nie rozumiem:)

haemce # 2005-05-18

a wiesz co w tym miejscu powiedziałby mistrz ciętej riposty?

~gosc # 2005-05-18

to jak wg punktu 5. ZDS będzie brzmiało zaprzeczenie słowa "bezpieczeństwo" - bom się nieco zgubiła...

klimt # 2005-05-18

Bardzo przepraszam, a który to podpunkt punktu 5?

~gosc # 2005-05-18

oho! sytuacja musi być ciężka, nadeszły posiłki...
królewska konna przybyła: "tamta ram ta ram ta ram"...

porti # 2005-05-18

Tu jest jakaś cienkość, pytałem meg, nie odpowiedziała do końca.
1. Stwierdziła, że "bezpieczeństwo" jest zwykłym rzeczownikiem, a nie odczasownikowym i pewnie tak jest.
2. Widać "niebezpieczeństwo" nie jest semantycznym (znaczeniowym) zaprzeczeniem słowa "bezpieczeństwo", ale tej subtelności nie mogę wyłapać (analogie, które podał koalar mnie nie przekonują), inaczej słowa "niebezpieczeństwo" nie możnaby uznać za dopuszczalne, co byłoby absurdem... Gdzie, w którym miejscu co i jak należy zinteretpować nie wiem...

~gosc # 2005-05-18

"5. Zasady pisowni łącznej:
....
z rzeczownikami, o ile znaczenie słowa nie stanowi jedynie
semantycznego zaprzeczenia wyrazu podstawowego (np.:
nieziemskość, niepokój, niebezpieczeństwo); "

jak brzmi zaprzeczenie semantyczne wyrazu podstawowego "bezpieczeństwo"?
nie może brzmieć "niebezpieczeństwo", bo gdyby tak brzmiało to należałoby pisać je rozdzielnie "nie bezpieczeństwo"
tak wynika z tego punktu...

haemce # 2005-05-18

Dlaczego jak stanę na torach i złapię się za kable trakcyjne to nie pojadę tak jak trawmaj?

~gosc # 2005-05-18

może zaprzeczeniem semantycznym słowa "bezpieczeństwo" jest "niepokój"?

ale, ale
jak będzie brzmiało zaprzeczenie semantyczne słowa "pokój" (w znaczeniu pomieszczenia)? kuchnia?
a może słowa pokój (w znaczeniu pomieszczenia) zaprzeczać semantycznie nie można

tak czy inaczej trzeba sprawdzić czy "pokój" ma dwie osobne ramki objasnieniowe

~gosc # 2005-05-18

a skąd wiesz? próbowałes?

porti # 2005-05-18

"bezpieczeństwo" ma dwa znaczenia, "niebezpieczeństwo" jest semantycznym zaprzeczeniem jednego z nich, drugiego nie bardzo, bo jakieś głupoty wychodzą (koalar o tym napisał), spytałem meg, czy właśnie dlatego, że jednego z tych znaczeń "niebezpieczeństwo" NIE jest semantycznym zaprzeczeniem, owo słowo jest dopuszczalne w grze. Brak odpowiedzi, prócz tej, że... słowo musi się znajdować w jednym ze słowników.

~gosc # 2005-05-18

"bycie w słowniku" to wspaniała wymówka na wszelkie niejasnosci
słowo musi być w słowniku, żeby być w SA, musi być w słowniku żeby być DOPUSZCZONE do gry
a liczba wariantów "obecnosć tu - nieobecnosć tam" jest na tyle duża, żeby wszyscy się pogubili
i tak mamy słowa które:
są w SK (słowniki kanonu) i są w SA i są dopuszczalne
są w SK i są w SA i są niedopuszczalne
których:
nie ma w SK a są w SA i są dopuszczalne
nie ma w SK a są w SA i są niedopuszczalne
brakuje jedynie słów których
nie ma w SK i nie ma w SA a są dopuszczalne
nie ma w SK i nie ma w SA i są niedopuszczalne...
są w SK a nie ma w SA i są dopuszczalne
są w SK a nie ma w SA i są niedopuszczalne
pozostałe możliwosci proszę sobie opracować we własnym zakresie...

i do tego wszystkiego dochodzą jeszcze spory o znaczenia...koszmar

~gosc # 2005-05-18

a jak będzie wyglądać zaprzeczenie semantyczne od słowa pokój w tym innym znaczeniu? wojna?