SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

wyalienowany

dopuszczalne w grach (i)

wyalienować

1. wyłączyć ze środowiska, zerwać więzi z otoczeniem; wyobcować;
2. wyalienować się - ulec alienacji, stać się obcym w danym środowisku, odizolować się

-

wyalienowany

dopuszczalne w grach (i)

wyalienowany

wyłączony z otoczenia, ze środowiska; wyobcowany, odizolowany


KOMENTARZE

buba777 # 2006-11-17

wyalienowany neandertalczyk usatysfakcjonował rozentuzjazmowanego paleoantropologa

~gosc # 2009-03-28

a ja myslalem ze wyalienowany to znaczy" wyobrażony" xD

~gosc # 2013-03-15

pomyliłes z wyimaginowany bo to znaczy wyobrazony wymyslony

~gosc # 2013-07-22

To słowo jest bez sensu. Mamy słowo o identycznym znaczeniu, ale w pełni polskie - "wyobcowany". Czemu mielibyśmy je zastąpić jakimś śmiesznym "wyalienowany"???

~gosc # 2014-02-20

Bo takie jest życie polaków.

przekorny # 2014-02-20

Czysto, teren został wyalienowany (obcy wybici), mission accomplished =)

~gosc # 2014-10-06

"To słowo jest bez sensu. Mamy słowo o identycznym znaczeniu, ale w pełni polskie - "wyobcowany". Czemu mielibyśmy je zastąpić jakimś śmiesznym "wyalienowany"???" - ponieważ w języku polskim mile widziane są synonimy, możliwie w jak największej ilości. Bądź co bądź powtarzanie w wypowiedzi pisemnej zbyt często danego słowa jest uważane za poważny błąd stylistyczny.

przekorny # 2014-10-06

otóż to!

~gosc # 2014-10-06

W programach o UFO, kosmitach itp. występują niekiedy panie, które twierdzą, że zostały porwane, a następnie wykorzystane przez Obcych. Chyba do nich najlepiej pasuje słowo "wyalienowany" ;)

mirnal # 2014-10-06

raczej "wyalienowana"...

mirnal # 2014-10-06

*ponieważ w języku polskim mile widziane są synonimy, możliwie w jak największej ilości. Bądź co bądź powtarzanie w wypowiedzi pisemnej zbyt często danego słowa jest uważane za poważny błąd stylistyczny*
- zgadza się, ale stawia nas to w uprzywilejowanej pozycji, bowiem my możemy dać 'wyobcowany/wyalienowany', natomiast A. nie mają słowa nawiązującego do polskiego 'wyobcowany', więc mogą popełnić poważny błąd stylistyczny...

~gosc # 2014-10-06

Mirnal zauważył:
raczej "wyalienowana"...

A jeśli to był babsztyl? :P

mirnal # 2014-10-06

Fakt, ci obcy wcale nie muszą mieć gustu opartego na naszych wyobrażeniach...

~gosc # 2014-10-06

A Angole tacy biedni nie muszą być. Coś tam może znajdą...
http://www.thesaurus.com/browse/alienate
http://www.synonym.com/synonyms/alienated/

W ostateczności zawsze mogą zabłysnąć i wpleść "Polish term: veeobtsovanee" :D

Gość-anonimowiec

~gosc # 2016-02-27

Alienacja to słowo z pochodzenia łacińskiego.

~gosc # 2016-03-02

Mirnal zauważył:
raczej "wyalienowana"...

gosc napisał:
A jeśli to był babsztyl? :P

Tylko że poprzedni gosc pisał o paniach więc na pewno chodziło mu o kobiety, a skoro tak powinien napisać „wyalienowana‟.

~gosc # 2022-04-21

Zgadzam się z niektórymi wypowiedziami. Nie rozumiem po co potrzebne jest w naszym języku wyrazy typu "wyalienowany", skoro jest polskie słowo "wyobcowany".

~gosc # 2022-04-21

Czasami "po obcemu" brzmi "mądrzej" ;>

~gosc # 2022-04-23

oKUPOwany kibel brzmi światowo, nie jakiś zajęty...